Rédaction en italien
« Des textes qui ont le naturel du parler et la précision de l’écrit ».
(Luisa Carrada)
Rédaction en italien de nouveaux contenus ou réécriture de contenus existants.
La rédaction d’un texte et son adéquation à la réalité culturelle et spécifique du pays de destination, afin que le message conserve l’impact désiré sur le public auquel il s’adresse.
La connaissance approfondie du marché et de la culture italienne, me permet de créer des textes adaptés à des groupes spécifiques de destinataires.
Types de documents :
- communication
- marketing
- financiers
- publicitaires